Born in 1977, Porto, Portugal.
Lives and works in Porto.
With training in Modern Languages and Portuguese and French Literatures and professional experience in cultural programming and production since 1999, I collaborated among many others, with the Museum of Contemporary Art of Serralves, Culturgest (Porto), and many art galleries.
In 2007 I began to experiment with wire inspired by ancient knitting techniques apparently anachronistic that I had learn many time before with my mother and grandmother, like crochet, tricot and embroidery.
Since then, I started producing jewlery and sculpture knitted using only my hands and a knitting needle creating unique or limited series objects.
When I create a piece of jewelery or a sculpture I try to retrieve it from the decorative assumption that it may have still in contemporary societies, addressing universal themes that, somehow make part of my visual memory.
Different materials, with an apparently different aesthetics, form a unit, allowing me the expression of the same conceptual body. The works presented here are the results of a visual research, conducted over the past three years, reflecting a view, intimate and personal, of the importance of physiological and emotional memories.
There is lots of stuff you can do on kit and caboodle - put images, news and events up, ask/answer stuff in the forums, join a group, chat and yes, you can even pimp your page. Its easy to move elements around and to change the format, take a look in the settings.
Just remember kit and caboodle is a public network, its aim is promotional, so be sure to only put up personal details that you are comfortable with. There are privacy and email options in the settings.
Kit and caboodle is an ideal place to put up posts about exhibitions or any current news that you have. It would be great if you posted regularly in the blog, you can choose to have blog posts on your page and/or on the front page. Add some images and links too.
Anytime you have a problem, or cant work something out, let me know.
PS - I will add a translator tool as soon as I can find one that I think really works.